San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Máire Zepf, Cumann Gaelach Leath Chathail, Dún Pádraig, Contae an Dúin.
»»»Is múinteoir meánscoile é Brian Richter in Kent Shasana. Míníonn sé anseo cén fáth ar chinn sé ar an Ghaeilge a fhoghlaim.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Tomás Mac Con Iomaire, RTÉ Raidió na Gaeltachta, Casla, Conamara.
»»»Tá cónaí ar Liz Gabay i mBellingham, Washington agus bhí Gaeilge líofa aici sula bhfuair sí deis an teanga a labhairt den chéad uair riamh.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Damian Mac Gabhann, Áras Chrónáin, Cluain Dolcáin, Baile Átha Cliath.
»»»Nuair a chuaigh Pádraig Ó Liatháin go Prág i bPoblacht na Seice chun an Ghaeilge a mhúineadh chuir sé ionadh air chomh tógtha is a bhí go leor de bhunadh na háite leis an nGaeilge, agus leis an gceol agus rince traidisiúnta.
»»»Tá baint lárnach ag an Dr. Muireann Ní Bhrolcháin leis an bhfeachtas atá ar siúl le tamall anuas chun stop a chur leis an mótarbhealach atá le tógáil in aice le Cnoc na Teamhrach i gContae na Mí. Sa chéad alt seo de dhá cheann, míníonn sí cén fáth a bhfuil sí glan i gcoinne an phlean agus cáineann sí rialtas, atá, dar léi, ar nós cuma liom faoin gcomhshaol agus faoin oidhreacht.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Vivian Uíbh Eachach, Bord na Leabhar Gaeilge, Ráth Cairn, Co. na Mí.
»»»Nuair a chuaigh Pádraig Ó Liatháin go Prág i bPoblacht na Seice chun an Ghaeilge a mhúineadh chuir sé ionadh air chomh tógtha is a bhí go leor de bhunadh na háite leis an nGaeilge, agus leis an gceol agus rince traidisiúnta.
»»»Tá baint lárnach ag an Dr Muireann Ní Bhrolcháin leis an bhfeachtas atá ar siúl le tamall anuas chun stop a chur leis an mótarbhealach atá le tógáil in aice le Cnoc na Teamhrach i gContae na Mí. Sa chéad alt seo de dhá cheann, míníonn sí cén fáth a bhfuil sí glan i gcoinne an phlean agus cáineann sí rialtas, atá, dar léi, ar nós cuma liom faoin gcomhshaol agus faoin oidhreacht.
»»»Is beag úsáid a baineadh as an bhFaróis ar feadh cúig chéad bliain ach d’éirigh le muintir na tíre an teanga a athbheochan breis is céad bliain ó shin. Cúlra an scéil ó Chaoimhe Nic Giolla.
»»»Sa dara cuid dá alt, déanann Cóilín Ó Floinn cur síos ar dhá áit eile i Nua-Eabhrac a bhfuil ranganna Gaeilge ar fáil iontu, áiteacha atá an-difriúil óna chéile.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Julian de Spáinn, bainisteoir Sheachtain na Gaeilge Teoranta (Conradh na Gaeilge).
»»»Beidh an chomhdháil náisiúnta, Tóstal na Gaeilge 2004, ar siúl ag deireadh mhí Feabhra. Is comhdháil í seo atá dírithe orthu siúd a bhfuil suim acu sa Ghaeilge. Míníonn David Leydon, duine de lucht eagraithe na comhdhála, cén fáth ar fiú do dhaoine freastal ar an imeacht.
»»»Thug Cóilín Ó Floinn cuairt ar scoil Ghaeilge i Nua-Eabhrac an mhí seo caite agus chuaigh díograis na bhfoghlaimeoirí i bhfeidhm go mór air.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Peadar Mac Fhlannchadha, Áras na nGael, Gaillimh.
»»»Beidh Bille Teanga don Ghàidhlig os comhair Pharlaimint na hAlban an bhliain seo chugainn. Labhair Stiofán MacGréill le hAlasdair Mac Caluim, fear óg atá ceaptha ag an Pharlaimint leis an teanga a chur chun cinn, faoin bhille seo agus faoin obair atá ar bun aige féin.
»»»Cuireadh deireadh le “Clár na Gaeilge” ar stáisiún ilchultúrtha na hAstráile, SBS, i lár an tsamhraidh, rud a chuir an-díomá ar Paula Kehoe, a chaith seal ag obair ar an gclár.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Treasa Uí Lorcáin, Áras Mháirtín Uí Chadhain, An Cheathrú Rua, Conamara.
»»»Tá an lámh in uachtar ag an mBéarla sa Bhruiséil ach tá Rachel Mac Gowan agus roinnt cairde léi ar a ndícheall ag iarraidh a bheith ag cur na Gaeilge chun cinn.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Aralt Mac Giolla Chainnigh, Cumann na Gaeltachta - eagras atá ag iarraidh “Gaeltacht” a bhunú i gCalabogie, Ontario, Ceanada.
»»»D’fhoghlaim Shanti Hofshi an Ghaeilge i gCalifornia, agus bhí sí ar a thoil aige nuair a leag sé cos ar thalamh na hÉireann den chéad uair.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Kenneth Peterson, Ár dTeanga Féin, Sasana Nua, Na Stáit Aontaithe.
»»»Cuireadh deireadh le “Clár na Gaeilge” ar stáisiún ilchultúrtha na hAstráile, SBS, i lár an tsamhraidh, rud a chuir an-díomá ar Paula Kehoe, a chaith seal ag obair ar an gclár.
»»»Sa tsraith seo, tugann Beo! cuairt ar Ghaeltachtaí na hÉireann. In alt na míosa seo, tá cur síos ag Mícheál Ó Ceallaigh ar Thír an Fhia, Conamara.
»»»San alt rialta seo, ceistíonn Beo! duine as eagras, comhlacht nó institiúid de chuid na Gaeilge faoin obair atá á déanamh acu. An mhí seo: Máirtín Ó Muilleoir, Lá (nuachtán laethúil na Gaeilge), Béal Feirste.
»»»Bhog go leor daoine as tuaisceart na Gearmáine chun na Baváire tar éis an chogaidh agus tá dearcadh na ndaoine seo ar chúrsaí teanga ag cur le meath na Baváirise, dar le Christoph Wendler.
»»»Is duine de theaghlach seisir a tógadh faoin tuath sa Ghréig é Konstantinos Sakellares. Is é an t-aon Ghaeilgeoir amháin sa teach é agus gach seans, fiú amháin, gurb é an t-aon duine sa réigiún ar fad a bhfuil an teanga aige.
»»»© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil.
Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.