TEANGA AGUS CULTÚR
Stádas íseal na Baváirise
Christoph Wendler Christoph Wendler Christoph Wendler

Bhog go leor daoine as tuaisceart na Gearmáine chun na Baváire tar éis an chogaidh agus dearcadh na ndaoine seo ar chúrsaí teanga ag cur le meath na Baváirise, dar le Christoph Wendler.

Íomhá
Íomhá

Samhlaigh go bhfuil Gearmáinis shnasta de chuid an Goethe Institut foghlamtha agat agus ag tabhairt cuairte ar an nGearmáin den chéad uair. Seans nach dtuigfeá focal ar bith, fiú mbeadh Gearmáinis den chéad scoth agat. An chúis a bheadh leis sin go bhfuil canúintí éagsúla na Gearmáinise fós á labhairt agus is í an Bhaváiris an chanúint a bhfuil an líon is cainteoirí aici. an Bhaváiris le cloisteáil sa mBaváir (ar ndóigh), san Ostair agus i réigiún san Iodáil ar a dtugtar An Tioróil Theas Südtirol. Níl aon dabht ach go bhfuil an chanúint sách láidir. Sa mBaváir, áfach, faoi an-bhrú ag caighdeán oifigiúil na Gearmáinise.

Dream bródúil is ea muintir na Baváire agus cad chuige nach mbeidís bródúil? Is réigiún saibhir ag a bhfuil tírdhreach álainn í an Bhaváir. gur ceantar talmhaíochta a bhí sa mBaváir roimh an Dara Cogadh Domhanda, d’éirigh go han-mhaith le geilleagar an réigiúin i ndiaidh an chogaidh. Bhí comhlachtaí móra ó cheithre choirnéal an domhain sásta infheistiú ansin. Mar sin de, bhí obair, sléibhte arda agus lochanna aoibhne ar fáil san áit chéanna, agus ba iad na nithe seo a spreag daoine ó reigiúin eile na Gearmáine le cur fúthu sa mBaváir. Bhí go maith agus raibh go holc.

Tharla, áfach, gur as tuaisceart na Gearmáine do chuid mhaith de nahimiricigha tháinig go dtí an Bhaváir. drochmheas riamh anall ag Gearmánaigh an tuaiscirt ar chanúintí. An caighdeán oifigiúil ba chóir do chách a labhairt, dar leo - réamhchlaonadh seanbhunaithe atá ann. Ar an ábhar sin, lig siad orthu nár thuig siad focal ar bith den chanúintaisteacha bhí dhá labhairt ag na Baváraigh. Lean siad orthu lena gcuid gearán faoi theanga dhothuigthe na mBavárach ceanndána. Cruthaíodh ceangal in intinn daoine idir an Bhaváiris agus cúngaigeantacht, iargúltacht agus tútachas. Rinneadh ceangal idir an Ghearmáinis chaighdeánach, áfach, agus forás, oideachas agus clisteacht.

Umhlaíocht is náire

D’umhlaigh na Baváraigh don dearcadh seafóideach sin gan fhios dóibh féin agus ghlac go fo-chomhfhiosach leis go raibh Gearmáinis cheart mar ba chóirá labhairt ag an dream a tháinig aduaidh (rud nach fíor, dála an scéil!). De thoradh an mheoin seo, páistí Baváracha ann nach bhfuil sásta teanga a dtuismitheoirí a labhairt. Bheadh náire orthu gcloisfí ag spalpadh Baváirise iad.

Tráth raibh, d’fhoghlaim páistí nár Bhaváraigh iad a dtuismitheoirí canúint an réigiúin. B’amhlaidh a rinne an Bavárach cáiliúil darbh ainm Karl Valentin, agus is amhlaidh a rinne mo mháthairse ar díbríodh a teaghlach as an tSeic tar éis an chogaidh. Ach a mhalairt de scéal atá ann inniu - déanann gasúir Bhaváracha a seacht ndícheall ancaighdeán oifigiúila tharraingt chucu féin. Nuair a bhí féin i mo dhalta scoile, bhíodh iontas orm gach uair a fuair amach gur Bhaváraigh den seandéanamh iad tuismitheoirí mo chomhdhaltaí. cheapfá é agus ag éisteacht leo. Scaití, thugtaí feilméara orm féin nuair a deirinn rud éicint as Baváiris.

Agus ag cabaireacht le Bavárach meánaosta ar na mallaibh, dúirt liom, “ an caighdeán oifigiúil is measa liom, ach go bhfuil blas na dtuaisceartach ar chaint na ngasúr óg anois! Sin an fáth go bhfuil mo chroí ag cur fola!” Agus b’fhíor . Thar aon rud eile, is í an teilifís atá freagrach as seo. I gcás na sobalchláracha agus na scannán, hamháin go dtugtar tús áite do chaint réasúnta caighdeánach, ach slang nadtuaisceartachá chur chun cinn chomh maith. Feictear dom gurb é croí na faidhbe nuair a labhraítear faoi chaighdeánú, is éard atá i gceist i ndáiríre tús áite a thabhairt do chultúr amháin seachas cultúr eile.

meath na Baváirise ag dul ar aghaidh níos tapúla sna cathracha agus sna bailte móra faoin tuath - ach an Bhaváiris fós le cloisteáil sna cathracha mar sin féin. Chun an fhírinne a , féidir leat a bheith i do Ministerpräsident ("Uachtaránna Baváire) gan Baváiris a bheith agat. Ach is deacair a thuar céard atá i ndán don chanúint sna blianta atá romhainn, go mór mór mura bhfuil na gasúir sásta í a úsáid - óir is iad na páistí todhchaí gach teanga.

Rugadh agus tógadh Christoph Wendler i München, áit a bhfuil fós ina chónaí. Rinne staidéar ar an teangeolaíocht (Gearmáinis agus Béarla) agus ar chultúr agus stair Mheiriceá in Ollscoil München. Bhain céim MA amach i Feabhra 2001. Thosaigh a fhoghlaim na Gaeilge i na Samhna 1999.

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.