AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR
Saothar tábhachtach nua ó pheann Bhalor
Balor Balor Balor

Anseo thíos, sliocht as leabhar nua Bhalor, Níos Seomra i mo Bholg, ina bhféachann le coincheapa casta de chuid ghramadach na Gaeilge a chur i láthair an léitheora.

Íomhá
© Seán Ó Domhnaill
Íomhá
Íomhá

dubh dóite, dóthanach, tinn tuirseach agus bréan den phoiblíocht uilig atá á fáil ag an leabhar sin nach fiú cros na cianóige é, Eats Shites and Leaves,” a mhaíonn Balor na Súile Nimhe, Laoch na Litríochta. “Níl substaint fiúntas sa leabhar agus, in ainneoin na poiblíochta ar fad atá faighte aige, níl tionchar ar bith aige ar chomharthaíocht ar fhógraíocht an Bhéarla. CD’s *agus *DVD’s *fós ar díol (bíonn uaschamóga ar fáil saor in aisce leo) i *Dunnes Stores *(nach le Dunnes ar chor ar bith iad, de réir uireasa na huaschamóige). Níl feabhas ar bith ar chomhréir an Bhéarla ach oiread. Léigh an fógra seo i nuachtán clúiteach áitiúil Béarla ar na mallaibh, agus níl sásta a cén áit sa tír a mbaineann an nuachtán leis: “Good strong kitchen table wanted by Donegal man with thick wooden legs*.” mo sháith ráite agam!”

go bhfuil a sháith ráite ag Laoch na Litríochta níl a leordhóthain scríofa aige go fóill, chomh corraithe sin faoi thionchar an Bhéarla agus faoi thionchar dhul an Bhéarla ar theanga ársa na hÉireann go bhfuil ar leabhar gramadaí agus comhréire chuid féin a fhoilsiú. Níos Seomra i mo Bholg a bheas mar theideal ar an magnum opus *seo agus, mar is léir ón teideal, beidh tagairt dhó ann don ithe agus don ól mar is iondúil i rud ar bith a scríobhann Balor an Blaochán. Agus mar is iondúil i gcás scúpanna móra Balor sásta tús áite a thabhairt daoibhse, a léitheoirí mearbhlacha *Beo Ar Éigean, agus réamhspléachadh a thabhairt daoibh ar a bhfuil de ghaois agus de theagasc sa leabhar.

Triúr creatúr atá ar an ghannchuid ó thaobh mhaoin agus earraí an tsaoil seo de atá mar phríomhcharachtair ann. Agus, go bhfuil na seandiúlaigh seo ag dul anonn in aois, agus go bhfuil mearbhall na mblianta ag teacht orthu, a gcuid Gaeilge chomh glan agus chomh glinn agus chomh saor ó thionchar iasachta agus a bhí riamh. Baineann an chéad chaibidil leis na coincheapa isteach agus istigh, amach agus amuigh, suas *agus *thuas, síos agus thíos, agus mar sin de.

Éamó, Léamó agus Réamó atá ar an triúr gaiscíoch agus ag tús an leabhair siad ina suí sa chistin ag ól cupán tae. Ag cur mhórchúrsaí an tsaoil faoi chaibidil atá siad: cothromaíocht na cumhachta ar domhan, na huimhreacha Lotto, Meánscoil Feirste. Tosaíonn Léamó ag amharc thart agus feiceann an féilire ar an bhalla.

Dia dár sábháil,” a deir . “Bhail, féach air sin. an Aibreáin atá ann cheana féin! in am domhsa féin a .”

! an ceart agat,” a deir an bheirt eile d’aonghuth. Éiríonn Léamó ina sheasamh agus as go brách leis, *amach *as an chistin, *fríd *an halla, *suas *an staighre agus *isteach *sa seomra folctha. Druideann an doras ar eagla go bhfeicfeadh aon duine a chaoinchorp nocht. Siúlann *anonn *go dtí an tobán. Cuireann an stopallán *isteach *sa pholl draenála agus osclaíonn na sconnaí. De réir mar a bhíonn an t-uisce ag teacht *amach *as na sconnaí tosaíonn leibhéal an uisce ag éirí *aníos *ó thóin an tobáin. Nuair a bhíonn an tobán *leathlán *baineann Léamó a chuid éadaigh de. Cuireann cos amháin isteach sa tobán. Anois cos amháin *istigh *agus cos eile *amuigh *agus cuireann ceist air féin: “An ag dul *isteach *sa tobán a bhí , ag teacht *amach *as?” Níl cuimhne aige. Cuireann scairt síos an staighre ar an bheirt eile atá fós ina suí sa chistin ag ól cupán tae: “An an dul *isteach *sa tobán seo a bhí ag teacht *amach *as?”

*Thíos *sa chistin amharcann Réamó agus Éamó ar a chéile, téann súile na beirte *suas siar *i loig na súl agus croitheann siad a gcloigeann *anonn *agus *anall *go mall agus go feasach. Agus Réamó ag doirteadh *amach *cupán tae eile féin deir le hÉamó dul suas agus comhairle a chur ar an chréatúr bhocht *thuas *staighre sa seomra folctha atá ar shiúl sa chloigeann agus ar crith leis an fhuacht. As go brách le hÉamó.

Éiríonn ina sheasamh, téann amach *as an chistin, *fríd *an halla agus *suas *an staighre. *leath bealaigh *nuair a stadann , amharcann thart, sánn ordóg amháin isteach ina bhéal, déanann a thóin a thochas leis an ordóg eile, agus cuireann ceist air féin: “An ag dul *suas *an staighre a bhí ag teacht *anuas? an ag dul síos *an staighre a bhí ag teacht *aníos? An thuas *a bhí *thíos, an leath bealaigh *a bhí an t-am uilig? an san áit seo atá ar chor ar bith?” Níl cuimhne aige. Scairteann *suas *agus scairteann *síos: “An thuas *a bhí *thíos? an ag dul suas *an staighre a bhí ag dul *síos? ag teacht anuas * ag teacht *aníos?”

Agus macalla na gceisteanna sin fós ag preabadh *anonn *agus *anall *ó bhalla go balla agus *suas síos *ó shíleáil go hurlár, cluintear glór uaigneach caointeach ag teacht ón seomra folctha: “Agus an ag dul *isteach *sa tobán seo a bhí , ag teacht *amach *as?”

*Thíos *sa chistin, agus é fós ina shuí ag an tábla, beireann Réamó greim docht daingean ar a chupán. Agus é ag iarraidh teacht ar shamhail a chuirfeadh *síos *go héifeachtach ar ghamalacht agus ar bhómántacht agus ar dhúire na beirte eile deir : “Níl ciall laghad ag an bheirt sin *thuas *staighre. siad chomh tiubh le... chomh tiubh le... chomh tiubh leis an tábla seo.” Agus le teann díchreidimh agus dírathaithe briseann an cupán ar an tábla. *Aniar *leis de phreab agus an phléasc fós ag goin na gcluas aige: “ a bhuail rap mar sin ar an doras?” a fhiafraíonn , agus alltacht ina ghnúis, “Agus arbh é doras na gaoithe doras an fhoscaidh?”

Léaráid: Seán Ó Domhnaill (www.cartuin.net)

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.