AGALLAMH BEO
Cabríní de Barra, Gníomhaí Laighneach sna Déisibh

Bhuail Catherine Foley le Cabríní de Barra, bean as Baile Átha Cliath a bhog chun na nDéise. Thaobhaigh Cabríní le cuspóirí Chonradh na Gaeilge le blianta, a thug ar aon ardán í le triúr eile ag Oireachtas na Gaeilge i Leitir Ceanainn le caint a thabhairt; caint a tharraing caint.

Íomhá
Cabríní de Barra
Íomhá
Cabríní ina bean óg i mBÁC
Íomhá
Gradam FBD ar Chomhlacht Forbartha na nDéise Teo
Íomhá
Le Lynda Mc Donald, Caoimhín Ó Mathúna, Shay Ó Conchobhair don Chiorcal Comhrá
Íomhá
Leis an Aire, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, sa Seanaphobal
Íomhá
Cabríní sa bhaile i nDún Garbháin
Íomhá
Lena hiníon Aoife, réitithe don Debs

Bhí Cabríní de Barra, urlabhraí Gaeltachta Chonradh na Gaeilge ina haoichainteoir ag Seimineár Oireachtais Chonradh na Gaeilge i Leitir Ceannainn, Co. Dhún na nGall i na Samhna seo caite. B’é téama an tseimineáir Ag Pleanáil don Ghaeilge ó Thuaidh & sa Ghaeltacht - Cad Í Do Thuairim? Bhí triúr eile ar an ardán in éineacht le Cabríní de Barra, iarbhainisteoir teanga i nGaeltacht na nDéise chun chúrsaí teanga a phlé. Bhí an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich TD, an tAire Caral Chuilinn ón Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta ó thuaidh agus Niall Comer, Uachtarán, Comhaltas Uladh. D’éirigh an chaint teasaí go leor.

CF: An raibh sásta ag an seimineár ag Oireachtas na Gaeilge i Leitir Ceanainn i na Samhna agus an méid a bhailigh isteach chun éisteacht leis an gceathrar agaibh.

CAB: Bhí slua mór millteach i láthair.

CF: An raibh ionadh ort.

CAB: Bhí ionadh orm chun an fhírinne a mar is dócha gur rud cineál tirim é an phleanáil teanga. an-spéis agam féin ann ach bhí ag ceapadh nach mbeadh aon spéis ag éinne eile ann, ach an rud a chur ionadh orm an méid sin daoine a tháinig aníos chugam níos déanaí nach raibh aon aithne agam orthu ó cheann ceann na tire, as ceantair Ghaeltachta éagsúla, na hoileáin, muintir Bhaile Átha Cliath. Bhí ionadh mór orm muintir BÁC a bheith i láthair. Ach bhí daoine ann ó gach uile áit agus mhothaigh go raibh an-chuid tacaíochta ann. Sin paidir go gcaithfimid a bheith ag brú an t-am ar fad, nach bhfuil saorchaint againn sa tír seo. ag tuilleamh airgid sa Rialtas, fostaithe sa Rialtas, féidir leat a bheith ag labhairt amach. Is féidir liomsa!

Straitéis agus Acht

CF: Cad é an dearcadh a bhí agat i leith Acht na Gaeltachta 2012?

CAB: Ar dtús bhí cineál ag moladh an Rialtais. go bhfuil an tAcht Gaeltachta lochtach, áthas an domhain orm go bhfuil an cúram ar na comhlachtaí pobalbhunaithe. Is , chun plean teanga a fhorbairt, is go dtiocfaidh ón mbun aníos. Bhí baol ann go mbeadh an tÚdarás i gceannas. siad lárnach agus caithfidh siad tacú leis, ach bhí eagla orm, agus fós, eagla orm gur cineál státseirbhíseachais a bheadh i gceist. B’fhéidir gur ag ticeáil boscaí a bheimid. Sin a raibh mise ag caint faoi. eagla orm go mbeidh múnla plean áit éigin a sheolfar amach chuig gach duine, go ndéarfaidh siad leanaidh oraibh anois, sin an rud atá le déanamh agus i gceann fiche bliain, beidh fiche cúig fán gcéad níos daoine ag labhairt Gaeilge. bheidh. bheidh, muna dtagann ón tús. Muna gcuireann an cheist ar an bpobal ar dtús, ceard atá uathu agus muna gcuireann na hacmhainní isteach sna rudaí go dteastaíonn ón bpobal, teipfidh ort.

CF: Nuair a bhí ar do bhealach chuig an Oireachtais, conas mar a bhraith . An raibh imníoch, trodach agus réidh, dóchasach éadóchasach, conas mar a bhraith ?

CAB: raibh trodach sa chéad dul síos. B’fhearr liom gan a bheith trodach más féidir liom. Bhí ag ceapadh nach mbeadh mórán d’éisteacht ann. a fhios againn go léir ceard a cheapann an Rialtas. Bhí féin thar a bheith dóchasach nuair a d’fhógair siad an Straitéis Fiche Bliain. Cheap gur rud iontach é seo. Don chéad uair riamh beidh straitéis Gaeilge agus Gaeltachta ag an Rialtas. Ach is aer te atá ann i ndáiríre, níl aon bhunús leis. Níl siad chun acmhainní a chur isteach ann. Bhí a fhios agam é sin nach mbeadh aon acmhainn breise ann. Ach fiú amháin nuair atá an t-eolas sin agat, caithfidh an fhírinne a insint. Agus measaim go bhfuil deacair ag daoine atá ag obair ins na comharchumainn agus mar sin de. thar a bheith deacair dóibh siúd a bheith macánta faoi na rudaí seo a bheith oscailte, mar siad ag brath ar an bpingin sin ó dheontais reáchtála an Údaráis agus ón Rialtas chun iad a choimeád oscailte. Mar sin, thar a bheith deacair dóibh, go seasann siad suas go minic, ach deacair.

Dhá Chonspóid in Aon Amháin

CF: Ar bhuail leis an Aire a bhí ann chun chaint faoi Acht na Gaeltachta 2012? Conas ar réitigh sibh le céile tar éis duitse do chuid a agus eisean a bheith ag éisteacht leat.

CAB: Is dócha nach raibh iontach sásta liom. Bhí ag rudaí leis nár aontaigh leo. Bhí cineál cosantach is dócha agus é ag caint. Bhí ceathrar éagsúil ann. Bhí Dinny ann ag caint faoi Acht teanga na Gaeltachta agus bhí Caral Chuilinn, Aire Oidhreachta sa Tuaisceart, ag caint ó thaobh athbheochan teanga sa Tuaisceart agus an obair atá ar siúl acu siúd. Níl mórán Gaeilge aici ar chor ar bith agus bhí uirthi an rud a bhí a i mBéarla, rud a bhí blaisín conspóideach, is dócha. Bhí ag liom go ndéanann dhá uair go leith de cheachtanna Gaeilge gach uile sheachtain. An bhean bhocht, anfhabhrach don Ghaeilge.

CF: Bhí tusa conspóideach, nach raibh, mar labhair amach?

CAB: Bhuel, is dócha bhíonn ag breathnú ar an lucht féachana, bhí gach duine sásta le gach rud a dúirt gach duine seachas an méid a dúirt Dinny. Ins an comhluadar sin, eisean a sheas amach.

CF: Bhí i measc do chairde.

CAB: Bhí. raibh ag aon rud nach raibh fíor. a fhios ag gach duine atá bainteach le cúrsaí Gaeilge agus le cúrsaí Gaeltachta nach féidir leat a bheith ag forbairt teanga le pinginí suaracha. Fiú amháin, agus duine mór chun a bheith ag caitheamh airgid as éadan. Is féidir an-chuid a dhéanamh ar beagán. Ach caithfidh ar a laghad daoine a bheith agat nach bhfuil tada eile le déanamh acu, ach a bheith ag díriú ar chúrsaí teanga. Muna gcuireann na hacmhainní cuí isteach, agus na daoine ar an dtalamh chun a bheith ag tacú le forbairt teanga, tharlóidh . Bheinnse brónach faoi mar sin, agus neart daoine brónach faoi, ach ag an am céanna, níl aon chiall leis an stádas Gaeltachta anois. Níl deontaisí ann. Nil aon airgead le dul le beith i do chónaí sa Ghaeltacht, ach amháin más an garda an múinteoir, ach seachas é sin, níl aon .

Tábhacht an Teaghlaigh

CAB: Mar sin, thugann gach duine aire theaghlach féin, agus an Gaeilge a choimeád ina dteaghlach féin, leanfaidh an Ghaeilge. Agus b’fhéidir go mbeimid níos fearr a bheith ag breathnú ar an nGaeilge ó thaobh an teaghlaigh de seachas an pobal, mar thugann cabhair do gach uile theaghlach, fásfaidh an pobal. Sin an fáth go labhraím faoi bheith ón nGaeltacht is , mo Ghaeltacht, BAC, togha na nGaeilgeoirí. Formhór na Gaeilgeoirí, táimid i mBaile Átha Cliath. Agus aithne agamsa ar neart daoine anseo i nDún Garbhán agus i nDún na Mainistreach agus is Gaeilgeoirí iad freisin. dóigh liom mar sin go bhfuil líon na nGaeilgeoirí ag dul síos chomh tapa b’fhéidir, ach táimid chun é a choinneáil ar an leibhéil is atá anois, caithfimid obair a dhéanamh.

CF: An dtéann chuig an Oireachtas de ghnáth?

CAB: Is aoibhinn liomsa an tOireachtas. Anuraidh an chéad uair dom le beagnach tríocha bliain. Ansin d’imigh thar sáile. Is aoibhinn liom a bheith ag éisteacht leis na hamhráin i nGaeilge, is aoibhinn liom an rince. Agus feiceann chomh beag is atá an pobal Gaeilge agus buaileann le daoine uair sa bhliain. Bhuail le daoine anuraidh nach raibh tar éis a fheiscint le tríocha bliain. Bhuail le duine éigin i mbliana, Bláthnaid Ó Bradaigh. D’fheicinn Bláthnaid beagnach gach Domhnach ag an Aifreann agus ag fás suas. Bhíodh Bláthnaid agus m’athair ag seinnt ag an Aifrinn gach Domhnach agus bhí aithne agam uirthi ar feadh na blianta. Bhí go hálainn.

Coláiste na bhFiann

CF: Abair liom mar gheall ar d’óige ar dtús agus an spreagadh a fuair i leith na Gaeilge ach go háirithe.

CAB: Rugadh i mBaile Átha Cliath. Ba Ghaeilgeoir é m’athair. Bhí Gaeilge mar sin againn sa bhaile i gcónaí. Is Corcaíoch é. Rugadh é lasmuigh de Chionn tSáile. Beirt mhúinteoirí a thuismitheoirí agus bhí Gaeilge acu sa bhaile de bharr go raibh ar scoil acu. Rinne m’athair cinneadh go leanfadh leis an nGaeilge.

CF: Agus cad faoi do mháthair?

CAB: Rugadh mo mháthair i nDroichead an Mhionnáin. Iarthar Chorcaí arís. Bhí sise ar scoil, agus tuismitheoirí m’athar a mhúin í. Bhí seacht déag bliain eatarthu. Bhí m’athair ar scoil lena máthairNíor phós go dtí go raibh 38. I ndáiríre, bhí i gcónaí ina bhaitsiléir. Bhí an-spéis aige sa Ghaeilge. Ó thaobh chúrsaí oibre, bhí ag obair sa státseirbhís. Rinne a chuid oibre ar fad i nGaeilge le páipéarachas mar bhí an cead sin aige, agus sin a rinne . Sa bhaile, Gaeilge amháin a bhí againn leis ach gur Béarla a labhair mo mháthair. Bhí an-spéis ag m’athair sa Ghaeilge agus sa chultúir. Bhí club céilí aige.

CF: Cén chuid den chathair inar tógadh sibh?

CAB: Bhíomar i nDún Laoghaire sa Cábán tSíle. Bhogamar nuair a bhí mise a cheathair agus bhíomar i Ráth Garbh go dtí sin. Bhíodh Club Chualann thuas i gCill Iníon Léinín ar dtús. Séamus Olíbhéar de Barra an t-ainm a bhí air. Bheadh aithne ag Gaeilgeoirí dheisceart Bhaile Átha Cliath air, agus é istigh sa Chultúrlann, ag seinnt na feadóige.

CF: Agus an raibh a fhios agat go mbeadh an Gaeilge tábhachtach i do shaol ag an bpointe sin?

CAB: raibh. Agus ag fás aníos, bhí mise réasúnta diúltach ó thaobh na Gaeilge mar bhí i gcónaí ag troid lem’ athair. Bhíodh de nós agam é a fhreagairt i mBéarla go díreach d’fhonn cur isteach air. Go dtí go raibh dhéag, d’imigh go Coláiste na bhFiann i Ros Muc agus is ansin a d’athraigh m’intinn ó thaobh na Gaeilge. Tháinig abhaile agus bhí im’ intinn nach labhróinn Béarla riamh arís, ach sin an áit a tháinig an cion agus d’athraigh m’intinn ó thaobh na Gaeilge. Labhair Gaeilge as sin amach. Fós, labhraímse Gaeilge sa bhaile le mo dheirfiúr, mo bheirt deartháireacha, is Gaeilge ar fad a labhraímse leo.

Bogadh Abhaile

CF: Nuair a tháinig go dtí an Rinn agus an Seanaphobal céad uair i 2008 mar bhainisteoir teanga, an raibh cur amach agat ar an gceantar?

CAB: Bhog mise chuig an gceantar seo dhá bhliain déag ó shin. rabhamar anseo riamh. Bhogamar anseo go Dún Garbhán. Bhíomar i Sasana trí bliana déag agus thángamar thar n-ais. Fuair mise post thuas i gcathair Phort Láirge agus fuair Mick obair i gcathair Chorcaí.

CF: Cad é an post ceart, an obair laethúil, atá agat, a Chabríní?

CAB: An jab atá agam faoi láthair, is bainisteoir seirbhísí do dhaoine le míchumais. Roimhe san ar feadh bliana, bhí i mo thraenálaí in abhcóideachas agus luacháil seirbhísí, ach an cúlra atá agam i mbainistíocht seirbhísí le daoine faoi mhíchumais.

CF: mbeifeá ag cur síos ort féin, cad déarfá, cad iad na tréithe is láidre atá agat?

CAB: an-spéis agam i gcúrsaí chearta daonna, cearta teanga. Sin bunús mo chuid oibre. Nuair a d’fhág mise an scoil nuair a bhí ocht déag, bhí a fhios agam go díreach cad a bhí ag iarraidh a dhéanamh. Bhí ag iarraidh obair leis an nGaeilge, obair le daoine gan dídean, bhí ag iarraidh obair le daoine le míchumas foghlamtha. Téann na rudaí timpeall i gciorcail. Thosaigh mo shaol oibre leis an nGaeilge. Bhí mar thimire Gaeilge.

CF: Cad a spreagann thú mar cás na Gaeilge an-chasta agus bhíonn torthaí agat i gcónaí.

CAB: Muna labhrann amach ar son an chúis go gcuireann suim ann, fiú éirí ar maidin. Fiú amháin muna m-aireoidh inniu é, cloisfidh duine áit éigin am éigin agus athróidh . Agus sin mar atá .

CF: An mothaíonn uaireanta go bhfuil ag snámh in aghaidh an easa. An mbíonn éadóchasach conas mar a bhraitheann i leith na teanga.

CAB: dóigh liom é. Is rud éagsúil é, is dócha, forbairt na Gaeilge agus forbairt Ghaeltachta. Táimse thar a bheith dóchasach go leanfaidh an Ghaeilge. Ceapaim go mbeidh teoranta chuig an nGaeltacht. baol ann ó thaobh na Gaeltachta muna gcuirfimid ár gcuid iarrachtaí ar fad isteach i gcúrsaí teanga. Is pobal muid cosúil le gach duine eile agus táimid ag caint faoi chúrsaí eacnamaíochta agus turasóireachta agus mar sin de, sin go breá, beidh pobal breá ann agus iad go léir fostaithe, ach beidh siad ag labhairt i mBéarla, mar sin é an teanga ghnó atá ann agus sin mar a bheidh , ach éadóchasach ó thaobh forbairt leanúnachas agus fás na Gaeltachta, . Bheadh eagla orm.

CF: fíor-bhuíoch duit, a Chabríní, agus go n-éirí libh ar an bhfochoiste sa bhliain atá romhaibh.

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.