TEANGA AGUS CULTÚR/AN GHAEILGE I gCÉIN
Tok Thompson: Alascach ar fearr leis an Ghaeilge an Béarla!
Tok Thompson Tok Thompson

Is as Alasca ó dhúchas é Tok Thompson agus i ndiaidh filleadh ar na Stáit Aontaithe tar éis breis is dhá bhliain a chaitheamh i mBaile Átha Cliath. Míníonn anseo an tslí ar chuir an Ghaeilge go mór lena shaol agus é ag cur faoi in Éirinn.

Íomhá
Tok Thompson ag seinm ag Sult, club Gaeilge Bhaile Átha Cliath, 22 Bealtaine 2003
Íomhá
Gleann Cholm Cille, Contae Dhún na nGall: chaith Tok seachtaine ansin i 1999

Fáilte go Fairbanks,” arsa an seanduine, ollamh agus ceannasaí an Alaska Native Language Center. Bhí muid san aerfort in Fairbanks, Alasca an geimhreadh seo caite, agus mise ansin chun agallamh a dhéanamh do phost. Thosaigh muid a chomhrá i nGaeilge le chéileMichael Krauss ab ainm , d’fhoghlaim a chuid Gaeilge in Inis Meáin caoga bliain ó shin, agus aige fós. Labhair muid le chéile i nGaeilge go rialta le linn mo thréimhse ghearr in Fairbanks.

Níl mórán Gaeilgeoirí in Alasca, ach sin é an áit ar thosaigh féin a fhoghlaim na teanga. Fuair mo chead leabhar Gaelach (Gàidhlig na hAlban) nuair a bhí óg, b’fhéidir dhá bhliain déag d’aois. *Gaelic without Groans *an teideal a bhí air agus go raibh deacair agam bheith ag obair i m’aonar, d’fhoghlaim cúpla rud as ar aon nós. Cara de chuid mo mháthar a thug an leabhar dom nuair a fuair amach go raibh suim agam sa bhéaloideas Gaelach.

Tar éis roinnt blianta, bhí i mbun staidéir in ollscoil Harvard in Cambridge, Massachusetts, áit a raibh seans agam freastal ar rang Gaeilge. Rinne bliain amháin ansin, ach fós bhí deacrachtaí agam. Bhí dhá leabhar againn: Teach Yourself Irish *(Myles Dillon) agus *Buntús Cainte. Bhí an teanga a bhí le fáil in *Teach Yourself Irish *an-chasta - agus beagán sean chomh maith (rinne muid staidéar ar an tuiseal tabharthach, mar shampla, gan tuiscint ar bith bheith againn nach bhfuil chomh coitianta leis na tuisil eile). Agus, lena chois sin, bhí an réamhfhocaldole fáil sa leabhar leis an aimsir chaite i gcónaí, ach raibh sin in Buntús Cainte! raibh ábalta bun barr a dhéanamh don teanga seo!

Nuair a bhí críochnaithe le mo chuid scolaíochta in Harvard, thóg sos ón fhoghlaim agus bhí gníomhach mar cheoltóir ar feadh ocht mbliana. Le linn na tréimhse sin, raibh seans agam níos Gaeilge a fhoghlaim. Ach, nuair a d’fhill ar an choláiste, in Ollscoil Berkeley, d’fhreastail ar rang Gaeilge arísagus, de bharr gur mac léinn iarchéime a bhí ionam, bhí deontas ar fáil dom le teanga a fhoghlaim i rith an tsamhraidh. Chuir iarratas isteach agus fuair an deontas. Go hiontach! Thabharfainn aghaidh ar Oideas Gael (www.oideas-gael.com) i nGleann Cholm Cille i nDún na nGall!

I mbun cúrsa Gaeilge

Shroich an Gleann i samhradh na bliana 1999. go raibh tar éis freastal ar ranganna sna Stáit Aontaithe, agus go raibh beagán eolais agam ar an ghramadach agus ar fhocail, raibh cleachtadh ar bith agam ar bheith ag labhairt na Gaeilge bheith ag éisteacht léi. bharr sin, bhí deacair go leor orm, agus rinne leibhéal a an chéad seachtain a bhí sa Ghleann. Ach mhair an deontas seachtaine agus tar éis tamaill bhí níos ábalta focail a chur le chéile.

San fhómhar, bhí ar ais i mBerkeley agus ag freastal ar rang Gaeilge, ach b’fhearr liom deis bheith agam níos comhrá a dhéanamh. Mar sin de, chuir féin agus duine eile tús le ciorcal comhrá i mBerkeley ar a dtug muid anBerkeley Breac-Ghaeltachtagus ar siúl ó shin. go bhfuil beag, gach Máirt tagann daoine (suas le deichniúr mar sin) le chéile chun bheith ag labhairt na Gaeilge i gcúl theach tábhairne Éireannach, Beckett’s, i lár na cathrach. Eagraíonn an grúpa imeachtaí spéisiúla fosta, Oíche Shamhna mar shampla, leis an Ghaeilge a chur faoi bhráid an phobail, agus b’fhéidir beagán suime inti a mhúscailt i ndaoine.

Nuair a d’fhill ar an Ghleann ina dhiaidh sin, bhraith go raibh na cúrsaí i bhfad níb éasca. Bhí ábalta rudaí a léamh, bheith ag comhrá, agus bheith ag smaoineamh i nGaeilge. Le gach céim a thóg , d’fhás an sult a bhí ag baint as an teanga agus mo spéis inti.

Nuair a bhí chuid staidéir (san antraipeolaíocht agus sa bhéaloideas) críochnaithe, fuair post dhá bhliain i gColáiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath. Bhí an-sásta an deis bheith agam mo chuid Gaeilge a chleachtadh tuilleadh. Ar dtús, raibh aithne agam ar mhórán daoine ansin, ach d’fhreastail ar Sult (www.clubsult.com), club Gaeilge Bhaile Átha Cliath, agus bhí go leor Gaeilgeoirí cairdiúla ansin. Théinn ann go rialta, agus d’fhreastail ar ranganna oíche de chuid Gaelchultúr (www.gaelchultur.com) sa chathair chomh maith. Chuir aithne ar Ghaeilgeoirí éagsúla, agus thaitin mo thréimhse ansin ba mhó liom mar gheall air sin.

Ar ais sna Stáit Aontaithe

Nuair a bhí mo chonradh críochnaithe, ba ghá dom filleadh ar na Stáit Aontaithe raibh ceadúnas oibre agam, mar sin raibh ábalta fanacht. Anois, ar ais i gCalifornia. Cinnte, an aimsir go hálainn anseo, ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim. Na laethanta seo, áfach, níos deiseanna ann le bheith ag úsáid na Gaeilge ar fud na domhain, leis an idirlíon, go speisialta. Léim *Beo! *gach , éistim le Raidió na Gaeltachta, agus bím ag léamh leabhar Gaeilge chomh maith.

Táim an-bhuíoch de lucht na Gaeilge in Éirinn, agus de na daoine atá ag obair ar a son, mo mhúinteoirí agus daoine eile. Bhí siad an-chairdiúil agus an-fhoighneach liom, agus meas mór agam orthu.

Más foghlaimeoir thú, ceapaim go bhfuil tábhachtach ceangal a chothú leis na daoine eile timpeall a bhfuil Gaeilge acu, a bhfuil suim acu sa teanga deacair aon teanga a fhoghlaim i d’aonar. Ach, anois is féidir an t-idirlíon agus an teicneolaíocht nua a úsáid. Ar an idirlíon, is féidir leat nuacht na lae a fháil, irisí a léamh, comhrá a dhéanamh le daoine eile, gramadach a fhoghlaim, agus mórán rudaí eile. go bhfuil deacair cuairt a thabhairt ar an Ghaeltacht (ach más féidir, sin é an rud is fearr, ar ndóigh), níos éasca bheith ag foghlaim na Gaeilge anois mórán teangacha eile. Chomh maith leis sin, déarfainn go bhfuil tábhachtach sult a bhain as an phróiseas, agus as gach píosa beag den teanga. Píosa ar phíosa, beidh níos líofa, agus le gach céim a thógfaidh , bainfidh níos suilt as an teanga.

Táim an-sásta mo chuid Gaeilge a úsáid agus is breá liom an tslí a gcuirim mo smaointe le chéile sa teanga sin. Anois, i ndáiríre, is fearr liom í mo chéad teanga, an Béarla. Luíonn an Ghaeilge níos fearr le mo dhearcadh féin. Is Gaeilgeoir anois (níl ró-líofa, b’fhéidir, ach is Gaeilgeoir ar aon nós) agus mo shaol níos saibhre bharr. Is cinnte go mbeidh ag foghlaim agus ag úsáid na teanga go deo.

Is as Alasca ó dhúchas é Tok Thompson ach ina chónaí in Oakland, California anois. Cumann amhráin i nGaeilge agus i mBéarla agus tar éis seinm le racghrúpaí éagsúla thar na blianta, The Mighty Bushmen agus Blunt Truth (www.cdbaby.com/cd/blunttruth) ina measc.

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.