TEANGA AGUS CULTÚR/AN GHAEILGE I gCÉIN
Sinéad Mhic Éamoinn: bean ar chuir an Ghaeilge cor ina saol
Sinéad Mhic Éamoinn Sinéad Mhic Éamoinn Sinéad Mhic Éamoinn

Bhí Sinéad Mhic Éamoinn an-mhíshásta lena saol i Meiriceá ach nuair a d’aimsigh an Ghaeilge tháinig feabhas mór ar chúrsaí.

Íomhá
Íomhá

Más féidir leat teangacha eile a labhairt i Méiriceá, cuireann sin iontas go minic ar mhórán daoine - agus iontas an domhain más í an Ghaeilge ceann amháin acu. “ Gaeilge agamsa freisin, ar siadsan go minic, agus i nguth súgach deir siad abairt mar "Cod milley fall-chi" leat! Ina dhiaidh sin, go hiondúil, insíonn siad scéal éigin duit faoi bheoir uaine agus cabáiste.

chreidim gurGaeilgeoir i gcéin tipiciúil féin, agus níl cinnte an bhfuil a leithéid ann ach oiread. Nuair a bhí óg, is dócha nár smaoinigh faoi Éirinn faoin chultúr Éireannach ar chor ar bith. raibh aon teagmháil agam leo ag an am sin, agus ag fás aníos i mo theaghlach bruachbhailteach Meiriceánach. Ach nuair a bhí ocht mbliana déag d’aois, bhog go Bostún, lárionad an diaspóra mhóir Éireannaigh. Bhí i mo chónaí sa chathair iontach álainn sin ar feadh ceithre bliana agus, nár fhoghlaim focal amháin Gaeilge sular fhág Bostún, d’aimsigh an splanc a spreagfadh an tine i bhfad ba déanaí: an ceol Éireannach.

Is cuimhin liom go maith Flemings, an bhialann a dtéinn chuici go minic le mo chairde. Éireannach ab ea an t-úinéir, fear mór gnó a raibh gníomhaireacht taistil aige freisin ar bhain usáid aisti chun ceoltóirí óga as a thír dhúchais a thabhairt go Bostún, agus chun blaiseadh maith den cheol a thabhairt freisin do na daoine agus iad ag ithe a gcuid boxty *agus a *mixed Irish grill platters.

Bhí i ngrá leis an bhialann sin, leis an Guinness úr agus leis na ceoltóirí dathúla óga, ach amháin, faraor, dúnadh doirse Flemings agus raibh a fhios agamsa, mar gheall ar chomh soineanta is a bhí , go raibh an deoch dhubh agus ceol croíúil den saghas céanna le fáil sna céadta tábhairne eile i mBostún. Bhí beagnach deich mbliana ina dhiaidh sin sula bhfuair tobar an cheoil Éireannaigh arís. rud éasca é sin a aimsiú - níl an ceol sin le cloisteáil ar an raidió i Meiriceá, níl na dlúthdhioscaí le fáil sna siopaí ceoil, agus muna bhfuil i do chónaí i gcathair mhór éigin, féidir leat cuairt a thabhairt ar thábhairne ar fhéile cheoil.

amháin, áfach, fuair amach go raibh cara de chara liom an-tógtha leis an ghrúpa Altan agus go raibh cupla ticéad breise aige do cheolchoirm gcuid. Bhí na doirse oscailte arís. Tríd an phasfocal sinAltanbhí ábalta faoi dheireadh domhan mór an cheoil Éireannach a aimsiú. Agus fuair amach faoi rud éigin eile freisin: an Ghaeilge. a fhios ag gach éinne a chuala Mairéad Mhaonaigh riamh ag canadh as Gaeilge go bhfuil smacht agus brón ann, a d’fhéadfadh duine ar bith a thuiscint, fiú gan focal amháin Gaeilge bheith aige.

Míshásta

Ar aghaidh linn anois trí bliana, b’fhéidir beagáinín níos . Bhí míshásta le mo phost, bhí i mo chónaí i bhfad ó sheanchairde agus ó mo theaghlach, agus bhí croíbhriste tar éis do dheireadh brónach teacht le caidreamh fada agus casta. Fuair mo chuid sóláis ón cheol Gaelach, agus gheall dom féin go bhfeicfinn an tír, tobar an cheoil seo, chomh luath is a d’fhéadfainn.

Cheannaigh ticéad eitleáin go Baile Átha Cliath chun deich a chaitheamh in Éirinn. Ach cad a dhéanfainn leis an am ar fad? Mo chéad phlean: dhá a chaitheamh i mBaile Átha Cliath, dhá i nDún na nGall, dhá i nGaillimh, dhá sa Daingean agus dhá i gCorcaigh. Ach raibh sásta leis an phlean sin. Tar éis bheith ag taisteal mar sin, bheadh neart grianghraf agam - ach bhí ag iarraidh eolas níos doimhne a fháil agus, bhrí sin, thuig gur ghá dom fanacht níb fhaide in áiteanna, gan bheith ag rith i gciorcail. D’athraigh mo phlean - d’fhanfainn seachtain in áit amháin. Ach cén áit?

Fuair rang Gaeilge d’fhoghlaimeoirí fásta in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille, agus bréag é gur fhoghlaim i bhfad ba mhó mar a bhí ar intinn agam a fhoghlaim. Bhí tús maith déanta agam maidir leis an teanga, agus leis an damhsa agus an amhránaíocht freisin.

Chuir tús maith le caidreamh nua freisin agus, tar éis bliana de shuirí, lán de thurais eitleáin agus glaonna teileafóin go mall san oíche, d’fhág mo shaol míshásúil i Meiriceá agus bhog go Sasana chun mo chomh-Ghaeilgeoir dílis a phósadh. Agus is féidir liom an Ghaeilge a labhairt agus a léamh anois agus, anois is arís, bíonn deis agam canadh sa teanga.

Maidir leis an cheol, níor shamhlaigh riamh go mbeinnse amháin i measc na gceoltóirí. Léigh i leabhar éigin, chuala ó dhuine éigin, nach mbíonn na hamhráin thraidisiúnta beo ach amháin nuair a bhíonn siad á ag daoine, agus lucht éisteachta acu. Is ceol iad, cinnte, ach cultúr freisin, stair, béaloideas, cumarsáid; baint mhór acu leis an teagmháil idir daoine, agus is cuma guth ard íseal, maith measartha agat, ábalta scéal amhrán a roinnt leis an chomhluadar sa phub sa seomra suí, is féidir leat páirt a ghlacadh i rud neamhchoitianta, rud níos sine, níos leithne ceol agus focail.

Nuair a chuaigh ar ais go Meiriceá, bhain triail as an taithí a bhí agam maidir leis an Ghaeilge agus i measc na nGaeilgeoirí a mhíniú do dhaoine eile. “Teanga gan focail mar yes agus no, an dtuigeann chomh deacair, chomh difriúil is atá an chumarsáid?” Scríobhann siad *leery *marlaoghaire’Níor theanga scríofa í i dtús ama, agus is cultúr béil agus béaloidis é fós”. Níl aon duine ábalta a leithéid a mhíniú, áfach, muna bhfuil an comhthéacs ar fad acu sin atá ag éisteacht cheana féin. bhrí sin, bíonn slite eile agam anois chun taispeáint dóibh cad atá i gceist leis an chultúr Gaelach, agus conas atá . Canaim, bhíonn seans agam; labhraím Gaeilge, bhíonn aon duine ann ar féidir leis mo chuid focal a thuiscint, agus caithim m’fháinne, toisc nach mbíonn a fhios agat riamh dtiocfaidh ar Ghaeilgeoir sa domhan seo.

Rugadh agus tógadh Sinéad Mhic Éamoinn i gConnecticut i Méiriceá. ina cónaí i Sasana anois agus ag obair in Ollscoil Nottingham faoi láthair mar oifigeach teicneolaíochta sna dána.

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.