CÚINNE NA nEALAÍON
háil léi a thuilleadh
Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh

scéal ag Colm Ó Snodaigh an mhí seo faoi ghrá a chuaigh i bhfuaire.

Íomhá
Íomhá
Íomhá

háil léi a thuilleadh. háil léi mo chuid ceoil a thuilleadh. háil léi mo bheola fliucha mo mhéaracha mánla. croíbhriste.

Tháinig uirthi i siopa Paul Ryan i lár Bharra an Teampaill. Mheall Paul lena glórtha! Labhair liom fúithi. Ríomh a stair. Rinne mionchur síos uirthi. Dúirt liom gur seo mo sheans. Go raibh ullamh dom, go raibh ullamh di.

Bhí tráth i lámha duine de bhanna ceoil an Gharda Síochána, ar feadh blianta, agus ina theannta thaistil ó cheann ceann na tíre agus bhí leis nuair a sheinn i ngach halla paróiste agus ag gach féile is fleadh in Éirinn.

Mo chláirnéid. Ceann de na huirlisí is ansa liom. Ach háil léi a thuilleadh. Agus is orm féin atá an lochtagus ar Ivo Papasov, an Bulgárach diamhair a sheinneann an chláirnéid mar a sheinneann Davy Spillane na píobaí. Sheinn Rossa, mo dheartháir, caiséad caite blianta fada ó shin sa charr ar an mbealach abhaile ó Ghaillimh agus thit i ngrá leis an bhfuaim. Mar sin, is ar Rossa atá an locht!

Mo chláirnéid. Ceann de na huirlisí is ansa liom. Ach háil léi a thuilleadh.

ag taifeadadh. Fonn réasúnta simplí. Glaonn muidThe Bellydance Tuneair. féin agus Rossa ag babhtáil línte beaga simplí. Simplí. na línte seo simplí. Is féidir liom iad a sheinnt de ghnáth gan aon stró. Ach inniu níl aon ag tarlú seachas screadaíl dhamanta na cláirnéide.

Cuirim an feadán in uisce te. Cuirim an feadán i mo bhéal agus, i bhfocail Johnny The Lips ó The Commitments, ligim orm féin gur sine mná atá i mo bhéal. Bím mánla. Bím mín. Bím cneasta. Bím caoin. Ach inniu níl aon fhuaim shuaimhneach aisti seachas an screadaíl dhamanta seo atá ag bodhrú gach duine.

Stopaim! Fágaim an seomra. Níl a fhios agam cad atá cearr. Gabhaim leithscéal. Cumaim fáthanna nach bhfuil ábalta an rud beag simplí seo a sheinnt a thuilleadh. Ar ais isteach i mo bhosca liom. Níl sna fáthanna ach leithscéalta leamha. a fhios agam go díreach cad atá ar bun.

Le déanaí bhog ó thigh amháin go tigh eile. Chuir gach aon i mboscaí agus toisc nach mbeidh san tigh úr ach ar feadh tréimhse ghairid níor thóg gach rud as na boscaí siad fós i gcúlseomra i dtigh mo thuistí lán go béal le mo ghiuirléidí beatha.

Agus sin í an fhadhb. D’fhág í i mbosca ar feadh ceithre cúig mhí agus níor shroich mo bheola a béal. Agus is míthrócaireach an fhuaim a thagann as cláirnéid nuair nach bhfuil an uirlis á seinnt go rialtasamhlaigh deich méar ag scríobadh clár dubh.

Dianchleachtadh

Ceann fúm, gabhaim leithscéal arís. Deirim le gach éinne go ndéanfaidh dianchleachtadh. Go mbeidh gach rud i gceart i gceann coicíse nuair a bheas muid ag taifeadadh arís.

Tógaim abhaile í. Tógaim as a bosca í. Agus gach ar feadh leathuair an chloig ar a laghad séidim go mall réidh, seinnim go cúthaileach. i ndiaidh lae, , seacht agus fós is ar éigean gur féidir liom an dara hochtach a shroichint. Níl aon mhaithiúnas inti go fóill. Dhá dhéag, trí dhéag agus fós ag argóint léi gach . Níl sásta liom go fóill agus níl aon cheol binn ag teacht uaithi.

Isteach liom sa stiúideo. Leagaim í amach in aice le m’uirlisí eile. Caithim deich nóiméad léi agus deir leis an innealtóir fuaime go mbeidh deacrachtaí agam leis an bpíosa áirithe ceoil seo. Deinim iarracht é a sheinnt. Drochdhreas. Fágaim í ar leataobh agus díríonn ar an chuid eile den obair ar dom a chur díom. Leathbhealach tríd an deinim iarracht eile ach na fadhbanna céanna agam.

Deireadh na hoíche. Casaim chuig Mark, an t-innealtóir.

Seo an iarracht dheireanach a dhéanfaidh é seo a fháil. spíonta agus in am dúinn dul abhaile. Seo linn.”

Cloisim tús an cheoil sna cluaisíní. Seinnim cúpla nóta. Nil na nótaí ródhona. Sleamhnaíonn an chéad chuid uaim go réasúnta éasca. haon Ivo Papasove ach an tseinnt beacht. Ach seo chugam an chuid dheacair, an chuid ard. Good God, ag canadh go binn. Gach nóta. Gach suas is síos. Agus an fonn thart agus meangadh ar aghaidh Mark agus a fhios agam nach dúinn éisteacht leis an méid atá déanta agam óir maithiúnas tugtha aici dom!

Tharla an eachtra sin coicís ó shin. Chuireas an chláirnéid ar ais ina bosca an oíche úd agus níor leagas lámh uirthi ó shin. Is cinnte nach dtiocfaidh an maithiúnas chomh tapaidh céanna arís.

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.