CÚINNE NA nEALAÍON/AN RÓGAIRE DUBH
B’fhéidir go bhfuil an chuid is fearr den dúchas le teacht fós!
Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin

Le cois a bheith ina amhránaí cumasach, is scoláire é Lillis Ó Laoire a bhfuil staidéar cuimsitheach déanta aige ar an sean-nós. Roinn roinnt chuid tuairimí ar an ábhar le hAntaine Ó Faracháin le déanaí.

Íomhá
Íomhá
Thaitin an grúpa Clannad le Lillis agus é ag éirí aníos

Antaine Ó Faracháin: A Lillis, céard a chiallaíonnsean-nósduitse?

Lillis Ó Laoire: Ansean-nós”? Sin ceist an-deacair mar go bhfuil leathan go maith. Téann mo chuimhne siar go dtí an t-am a raibh Joe Mulholland as RTÉ ag déanamh scannáin, “Rotha Mór an tSaoil”, don tsraithTeilifís Scoilei nGort an Choirce sna seachtóidí luatha agus ar an bhunscoil. Bhí radharc sa scannán de shráid Leitir Ceanainn agus Micí ag dul ar a fhostó. Bhí an t-amhránaí Seosamh Mac Eachmharcaigh, a bhfuil a phictiúr ar chlúdach leabhar Hugh Shields, ag ceol mar amhránaí sráide de ghlór ard. Amhrán Gaeilge a bhí aige. Is cuimhin liom fosta i mo pháiste gur fhoghlaim muidNíl na ar scoil agus gur chuala leagan eile de ag céilí gan mhoill ina dhiaidh sin agus nárbh ionann iad agus gur ghoill orm. Shíl nach raibh an leagan ceart aicise. Cuimhním ar sheanbhean ag ceol bailéad Béarla ag dinnéar bliantúil na seandaoine in Óstán Mhic Pháidín. Is dócha gur teagmhálacha leis an sean-nós ar bhealaí éagsúla a bhí iontu sin ar fad ach nach mar sin a smaoinigh orthu. “Ceola bhí iontu. Níor shíl a bheag a mhór díobh, ach gur dóigh nár shíl go raibh siad inchurtha leis an rud a bhí ar an raidió. Thaitin amhráin Ghaeilge ariamh liom agus bhí dúil mhór in Clannad, sna déaga luatha. I nGaillimh, ar an ollscoil a chuaigh an téarmasean-nósi bhfeidhm orm den chéad uair, is dóigh: i [ranganna an Mhadagánaigh], ag éisteacht le Ó hÉanaí, le Ó Duibheannaigh, le Caitlín Dhomhnaill, le Nioclás Tóibín, le Máire Áine, Tomás Ó Neachtain, agus le hamhráin as Albain. Eisean a mhínigh gurealaínle E mór a bhí i gceist. B’fhíor sin do go leor de mhic léinn na Gaeltachta, nár smaoinigh i ndáiríre ar an cheist. Spreag an Madagánach mo dhúil sa rudfíor”, mar a déarfá.

AÓF: An bhfuil aon tréithe áirithe sainiúla a bhaineann leis an saghas seo amhránaíochta?

LÓL: Bhuel, dar ndóigh, , mar a thuigeann féin. Ach bíonn daoine ag easaontú fúthu. Agus ceapaim gur tóraíocht i ndiaidh na hAislinge Bréige cuid mhór de. Ag ceapadh go raibh rud fíor ann fadó agus nach bhfuil againn ach píosaí beaga de anois, agus nach bhfuil an t-iomlán ag duine ar bith. Shlog chuile shórt dar scríobhadh faoin sean-nós: Bodley, Ó Riada, Ó Canainn, de Noraidh, agus cuid altanna an Mhadagánaigh (a bhí úr san am) agus chreid a raibh á acu. Mheasfainn go raibh siad an-docht daingean agus thaitníonn sin anois liom, ach san am chéanna aithním fosta go ngéillim dóibh i mo chroí istigh. Scríobh Pádraig Ó Cearbhaill aiste mhaith dar teidealAn Amhránaíocht ar an Sean-Nósin Oghma *7 (1995) faoi na cúrsaí seo agus bheinn ag teacht cuid mhaith lena chuid tuairimí. Scríobh féin aiste ar an *Aimsir Óg *cúpla bliain ó shin, agus aiste eile, “An Sean-Nós: Caithréim Chráite Íocshláinte Anama?”, ag Peadar Ó Ceannabháin san iris *Deile.

AÓF: An bhfuil sásta leis an téarmasean-nós arbh fhearr leat cur síos air ar bhealach eile?

LÓL: Céard is fiú? an téarma bunaithe agus na míthuiscintí agus na hargóintí ciorclacha i bhfostú ann mar théarma. Dúchas - sin téarma i bhfad níos spéisiúla, ceann a bhfuil Peter McQuillan tar éis leabhar an-suimiúil a scríobh faoi. féidir ach oiread é a ísliú go dtí liosta teoranta ciútaí móitífeanna.

AÓF: bhfuair do chuid amhrán? Agus bhfaigheann anois iad?

LÓL: Ceirníní, leabhair ar dtús. Daoine ansin. Muintir Thoraí. Níl ag foghlaim mórán amhrán faoi láthair ach ag éisteacht le hamhráin Ghaeilge na hAlban agus á bhfoghlaim sin. Is breá liom iad.

AÓF: An bhfuil saghsanna áirithe amhrán a thaitníonn leat?

LÓL: Is maith liom na hamhráin fhada bhrónacha thar rud ar bith. Ach na hamhráin luaidh anois go mór i gceist agam.

AÓF: An mbíonn íomhánna línte gnéithe eile a bhaineann le hamhrán a fhaigheann greim ort agus a chuireann iachall ort é a fhoghlaim?

LÓL: Íomhánna na n-amhrán grá, gan amhras. Agus greann agus géarchaint chomh maith. Cuirim i gcás na línte seo as amhrán luaidh Albanach:

D’airigh crith agus níor chrith fhuacht é D’airigh fear láimhe fuaire Gliogadach na gcrios á bhfuascladh Scaoileadh an bhreacáin ar m’uachtarS ag cur na n-arm an taobh thuas díom D’aithin nárbh é mo rún é Thug cic is lig uaim é (aistrithe go Gaeilge Éireannach)

AÓF: An gcasann i nGaeilge amháin an bhfuil mórán amhrán i mBéarla agat?

LÓL: Casaim i mBéarla. Is breá liom amhráin Bhéarla agus chomh maith leis sin tuigeann daoine iad, rud nach dtuigeann go minic i gcás na n-amhrán Gaeilge.

AÓF: An bhfuil a leithéid de rud ann agussean-nósi mBéarla, an dóigh leat?

LÓL: Tuige nach mbeadh! An féidir a go bhfuil sean-nós ag Josie Sheáin Jeaic i nGaeilge agus go bhfuil rud éigin eile aige i mBéarla. an oiread tábhachta leagtha ar an téarma agus go bhfuil seafóideach. Is breá le daoine a cheapadh go bhfuil chuile shórt ag imeacht as agus ag fáil bháis. B’fhéidir, mar a dúirt Martin Hayes, go bhfuil an chuid is fearr den dúchas le teacht fós. Mura gcreidimid go bhfuil, táimid réidh. Leathnaímis téarmaí tagartha an tsean-nóis seachas a bheith ag iarraidh muid féin a choinneáil scartha amach ón tsaol mór.

Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. Is as Baile Átha Cliath ó dhúchas é.

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.