Beo! (freagraí ar: An Ghaeilge i Meiriceá, agus Teastas Eorpach na Gaeilge) http://beo.ie/alt-an-ghaeilge-i-meiricea-agus-teastas-eorpach-na-gae.aspx#comments Chonaic Brian Ó Broin athrú ag teacht ar lucht teagaisc na teanga i Meiriceá as cúrsa deireadh seachtaine i Nua-Eabhrac a d’eagraigh an Coimisiún Fulbright in éineacht le hOllscoil Mhaigh Nuad. ga Cóipcheart Oideas Gael. Sun, 24 Jun 2012 04:11:24 GMT http://beo.ie/logo.gif Beo! http://beo.ie/ SeoBl http://beo.ie/alt-an-ghaeilge-i-meiricea-agus-teastas-eorpach-na-gae.aspx#comments "...sheol an tIonad sin Ailín Ní Chonchúir, taighdeoir ar mhodhanna múinteoireachta agus múinteoir í féin, amach chun cúrsa deireadh seachtaine a rith ar chonas ab fhearr an Ghaeilge a mhúineadh do mhic léinn. "<br /><br />Leis na blianta, táthar ag cur saineolaithe chun ceardlanna mhúinteoireacht na Gaeilge a thabhairt do mhúinteoirí Gaeilge i Meiriceá. Daltaí na Gaeilge a reáchtálann an clár úd agus na ceardlanna ar siúl gabh mí Feabhra in Esopus, i stát Nua-Eabhrac, trí mheán na Gaeilge. Tá (no bhíodh, b'fhéidir) an North American Association of Celtic Language Teachers ag obair air sin chomh maith. Ach achan rath ar obair Ní Chonchúir agus Ionad na dTeangacha.<br /> Sun, 24 Jun 2012 04:11:24 GMT Harpic http://beo.ie/alt-an-ghaeilge-i-meiricea-agus-teastas-eorpach-na-gae.aspx#comments Dear Jacqueline,<br /><br />Would you please invite me to your conference in sunny California<br /> Thu, 07 Jun 2012 12:51:26 GMT Harp http://beo.ie/alt-an-ghaeilge-i-meiricea-agus-teastas-eorpach-na-gae.aspx#comments "is minic daoine ag múineadh na Gaeilge nach bhfuil cáilíochtaí múinteoireachta ar bith acu.<br />nach bhfuil Gaeilge líofa acu féin.""<br /><br />Bhuel, daoine seo mórán Gaeilge acu ná agamsa…agus ná agatsa féin, a Bhrian!!…dá mbeifeá gan cúnamh an eagarthóra ó Oideas Gael à la Liam Ó Cuinnegéan!!!<br /><br />Harp<br /> Wed, 06 Jun 2012 20:09:47 GMT Jacqueline Fulmer http://beo.ie/alt-an-ghaeilge-i-meiricea-agus-teastas-eorpach-na-gae.aspx#comments A Bhrían a chara<br /><br />Gabriel Rosenstock (one of the leaders of our academic committee) and the rest of our group (I.C.I.S.) have an upcoming conference, "Ireland in Crisis?," at the University of California, Berkeley, July 10-11, 2012. (Mo phardún mo bearla...*)<br /><br />Would you please be so kind as to post to your members the accompanying short announcement below?<br /><br />I'm enjoying reading your newsletter, by the way, as I'm restarting my language studies myself, these days.*<br /><br />The University of California, Berkeley, announcement was only written in English, and I'm not up to full strength yet in recovering my Irish skills to be able to translate it into Irish, if your newsletter needs it so. We will be featuring discussion about the state of the language, as noted in the schedule. If need be, would you or someone else be able to translate Berkeley's announcement into Irish for the format of your newsletter?<br /><br />Further conference information is posted at: <a href="http://icisconference.eventbrite.com" target="_parent">http:/&#8203;/&#8203;icisconference.eventbrite.com</a>.<br /><br />Go raibh maith agat.<br /><br />Is mise le meas,<br /><br />Jacqueline Fulmer<br />International Congress of Irish Studies<br />Fall Program for Freshmen<br />University of California, Berkeley<br /> Tue, 05 Jun 2012 04:01:09 GMT