Beo! (freagraí ar: Na Portáin Ghaelacha dá Ramhrú féin ar Phutógaí na Gaeltachta.) http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá an Ghaeilge ag saothrú an bháis i nGaeltacht Chois Fharraige agus i gceantair láidre Ghaeltachta eile dar le Donncha Ó hÉallaithe. Ach níl sé róthógtha leis na daoine atá ag iarraidh aitheantas Gaeltachta a thabhairt do cheantair ar nós Chluain Dolcáin i mB’leá’ Cliath agus ar Bhóthar na bhFál i mBéal Feirste. ga Cóipcheart Oideas Gael. Fri, 20 Jul 2012 15:40:05 GMT http://beo.ie/logo.gif Beo! http://beo.ie/ Iománaí Ar An gClaí http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá an nóta ard úd sroichte ag an mbean mhór ramhar, agus is gearr go n-umhlóidh sí go ríméadach os comhair an tslua, go bpiocfaidh sí suas an bhláthfhleasc a chaithfear chuici, agus go scuabfaidh sí léi go deo den stáitse...<br /> Fri, 20 Jul 2012 15:40:05 GMT Páid Ó Donnchú http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Ní aontaím le gach focal, ach creidim go bhfuil an fhírinne shearbh scríofa ag mo chara Donncha.<br /><br />An Ghaeltacht? - Tá an bhean ramhar ag glanadh a scórnach.<br /> Fri, 20 Apr 2012 22:55:50 GMT An Cuairteoir http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Bla bla bla bla. Muintir na cathrach (SIBHSE!) a thréig an Ghaeilge na cianta ó sin. Anois níl fágtha sa teanga ach caitheamh aimsire daoibh. Ach cén teanga a labhraíonn sibh sa bhaile agus ag obair? Béarla, ar ndóigh.<br /> Wed, 04 Apr 2012 03:11:51 GMT DaithiMac http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments <span class="quote">> Tá muintir Rath Cairn i gcónaí ag iarraidh daoine a mhealladh chun tígh a</span><br /><span class="quote">> thógáil ann. Bíonn fograíocht sna méain go minic. Féach air a suíomh</span><br /><span class="quote">> greasáin <a href="http://www.rathchairn.net/" target="_parent">http:/&#8203;/&#8203;www.rathchairn.net/&#8203;</a></span><br />GRMA a Rónán.<br /> Sat, 31 Mar 2012 23:58:33 GMT Rónán http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá muintir Rath Cairn i gcónaí ag iarraidh daoine a mhealladh chun tígh a thógáil ann. Bíonn fograíocht sna méain go minic. Féach air a suíomh greasáin <a href="http://www.rathchairn.net/" target="_parent">http:/&#8203;/&#8203;www.rathchairn.net/&#8203;</a><br /> Sat, 31 Mar 2012 19:33:39 GMT Rónán http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments <span class="quote">> Tá fhios againn faoi seo, níl an Rialtas i ndairire i dtaobh an Ghaeilge</span><br /><span class="quote">> agus bhí O Cuiv mí-usáideach mar Aire Ghaeltacht agus ní raibh FG níos</span><br /><span class="quote">> fearr. Tá Gaeilge sa Ghaeltacht ag meadú agus an Ghaeltacht ag maolú fós</span><br /><span class="quote">> ach tá daoine eile ann ag iarraidh an seans maireachtáil i gceantar ina</span><br /><span class="quote">> bhfuil siad ábalta saol fíor Ghaelach a chaitheamh. Conas is féidir linn</span><br /><span class="quote">> an rud seo a dhéanamh, is í sin an cheist. Táim ag lorg talamh chun saol</span><br /><span class="quote">> nua a bhunú, an dtabhfadh aoinne cabhair dom.</span><br /> Sat, 31 Mar 2012 19:31:25 GMT Popshuil http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Rith an smaointe seo liom inniu, Is feidir le aon duine Gaeilge liofa a fhoghlaim más maith leis no lei óna taifeadáin atá déanta anois. Mar gheal air sin beidh an Ghaeilge beo go deo.<br /> Thu, 29 Mar 2012 21:50:01 GMT Jeaicín http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Is ríléir nach mian leis "an Státchóras" aitheantas ar bith a thabhairt feasta d'áiteanna ina bhfuil líon mór daoine in ann Gaeilge a labhairt. Tá deontas na bpáistí ar scor rud a fhágann nach eol feasta cé atá ag labhairt na teanga. Tá an tÚdarás ciorraithe. Tá an Coimisinéir buailte. Seoltar mic léinn go hUibh Ráthach amhail is go gcloisfidis beirt ag labhairt Gaeilge ansin. Chloisfeadh. Ag sochraid. Nó in áras seandaoine.<br /><br />Nílim cinnte go bhfuil lucht na nGaelscoileanna mórán níos fearr. Tá cuid acu an-dhátheangach agus míniú i mBéarla á thabhairt ar an uile fhocal. Is beag suim a léiríonn formhór na dtuismitheoirí sa teanga. Dá dtabharfaí aitheantas Gaeltachta do cheantar cathrach cén duifear a dhéanfadh sé?<br /> Sat, 24 Mar 2012 18:05:25 GMT DaithíMac http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá fhios againn faoi seo, níl an Rialtas i ndairire i dtaobh an Ghaeilge agus bhí O Cuiv mí-usáideach mar Aire Ghaeltacht agus ní raibh FG níos fearr. Tá Gaeilge sa Ghaeltacht ag meadú agus an Ghaeltacht ag maolú fós ach tá daoine eile ann ag iarraidh an seans maireachtáil i gceantar ina bhfuil siad ábalta saol fíor Ghaelach a chaitheamh. Conas is féidir linn an rud seo a dhéanamh, is í sin an cheist. Táim ag lorg talamh chun saol nua a bhunú, an dtabhfadh aoinne cabhair dom.<br /> Wed, 21 Mar 2012 16:03:19 GMT Daithí http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments <span class="quote">> An t-aon réiteach ar an scéal, ná páiste gan Bhéarla a thógáil, leithéidí</span><br /><span class="quote">> Elízir Bein Yehúda in Iosrael, a thóg a chuid páistí trí Eabhrais amháin.</span><br /><span class="quote">> <a href="http://ga.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda" target="_parent">http:/&#8203;/&#8203;ga.wikipedia.org/&#8203;wiki/&#8203;Eliezer_Ben-Yehuda</a></span><br /><br />Suimúil, is miste duinn staidéir a dhéanamh ar athbheochana eile sa domhan, pé áit é. Cá bhfuil an kibbutz Gaelach mar shampla. Áit ina bhfuil daoine ábalta teacht ann gan morán airgead chun an Gaeilge a fhoghlaim, a labhairt agus a cleachtadh.<br /> Tue, 20 Mar 2012 21:19:23 GMT Daithi Mac Carthaigh http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Ní féidir neamhaird a dhéanamh ar an bhfeachtas leanúnach in aghaidh na Gaeilge sa Ghaeltacht ag an Stát (agus ag an Eaglais) trí bhreithiúna gan Ghaeilge, gardaí ag Ghaeilge, múinteoirí gan Ghaeilge, oifigigh eile gan Ghaeilge, dochtúirí gan Ghaeilge agus cléir gan Ghaeilge a bhrú ar mhuintir na Gaeltachta.<br />Má dhéantar rud neamhghnáth de theanga, tréigfear í. Is beag duine atá ag iarraidh a bheith ‘difiriúil’.<br />Brúfar Gaeilge nó brúfar Béarla. Níl aon seasamh neodrach ann.<br /> Tue, 13 Mar 2012 23:12:01 GMT Ruadhán Ó Gliasáin http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments An t-aon réiteach ar an scéal, ná páiste gan Bhéarla a thógáil, leithéidí Elízir Bein Yehúda in Iosrael, a thóg a chuid páistí trí Eabhrais amháin. <a href="http://ga.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda" target="_parent">http:/&#8203;/&#8203;ga.wikipedia.org/&#8203;wiki/&#8203;Eliezer_Ben-Yehuda</a><br /> Sat, 10 Mar 2012 13:47:55 GMT Concubhar http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tuigim do Dhonncha. Creidim go bhfuil a mhéar ar an gcuisle maidir le sláinte na Gaeilge i gConamara, áit a bhfuil glúinte éagsúla ag diultú an Ghaeilge a labhairt. Tá an ghlúin óg á labhairt ach fán am go mbeidh na 20aí sroichte acu beidh siad á tréigint. Tá gloine Dhonncha nach<br />mór folamh seachas bheith reidh le líonadh. Má tá tú i ngrá leis an saol mar a bhí sa Ghaeltacht fadó, tá an duairceas intuighte agus inmhaite ach ní féidir le daoine atá ag iarraidh áit a bhaint amach don Ghaeilge sa nua aois an bóthar siar a roghnú. Athraíonn an saol de shíor. Táimíd gafa I réabhlóid cumarsaide ar scála domhanda a fhagann gur féidir linn Comhrá i nGaeilge le fear I Vancouver chomh tapaidh le duine i mBaile Gaeltachta ar bith. Caithfimíd snamh leis an sruth san abhainn ina bhfuilimíd. Báfar sinn go cinnte Má dheinimíd iarracht snámh sa treo eile. An dúshlán romhainn gan na foinsí a chailliúint agus sinn ag snámh uathu. Cad an rud é Gaeltacht sa bliain 2012? Caithfidh sé bheith éagsúil ón nGaeltacht I 1973 - fiú má táimíd ag féachaint le deora inár súile siar ar bhóthar na smaointe.<br /> Fri, 09 Mar 2012 20:03:17 GMT Pol Og http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Ní aontaím beag ná mór leis an méid atá scríofa ag Donncha. Tá muintir na Gaeltachta go h-iomlán freagrach as an teanga a choinneáil beo. Ba cheart na deontais labhairt na Gaeilge a bhaint díbh agus an t-airgead a chur i dtreo lucht Ghaeilge na Galltachta cosúil le muintir Chluain Doláin. Tá mise i mo chónaí i dTamhlacht is ag labhairt trí Ghaeilge go h-iomlán le mo mhac is nílim ag fáil phingin rua!<br /> Fri, 09 Mar 2012 18:24:51 GMT Pol Og http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Ní aontaím beag ná mór leis an méid atá scríofa ag Donncha. Tá muintir na Gaeltachta go h-iomlán freagrach as an teanga a choinneáil beo. Ba cheart na deontais labhairt na Gaeilge a bhaint díbh agus an t-airgead a chur i dtreo lucht Ghaeilge na Galltachta cosúil le muintir Chluain Doláin. Tá mise i mo chónaí i dTamhlacht is ag labhairt trí Ghaeilge go h-iomlán le mo mhac is nílim ag fáil phingin rua!<br /> Fri, 09 Mar 2012 18:18:15 GMT Ronnach http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Faroar tá gach a bhfuil ráite agat a Dhonncha fíor agus goilleann sé go mór orm nach cuma leis an bpobal Gaeltachta go bhfuil sé amhlaidh agus gur cuma leo céard atá i ndán don teanga sa nGaeltacht.Is iomaí cúis atá leis an truailliú:neamhshuim, leisce,droim láimhe tugtha don Ghaeilge ag cuid mhaith maithreacha gur cainteoirí dúchais iad agus iad ag labhairt i mBéarla amháin lena gcuid gasúir sa mbaile.Ina theannta sin ba ghnáthach le lucht an tsiopa Béarla a labhairt agus cuistiméirí a fheagairt i mBéarla agus fios maith agat go raibh Gaeilge acu ó'n gcliabhán. Ní chuidíonn an droch chaighdeán litriú agus gramadaigh i mBéarla agus i nGaeilge atá go forleathan i measc an dream óg ach an oiread agus níl TG4 gan locht cé go bhfuil cláracha den scoth dhá sholáthar acu ar bhuiséad teoranta.Is brónach an scéal é a bheith ag féachaint ar Ros na Rún agus cuid mhaith an mísc cainte atá le clos go minic le Béarla agus Gaeilge meascaithe i mullach a chéile le súil go meallfaí lucht féachana le beagán Gaeilge leis an ealaíon sin.<br /> Fri, 09 Mar 2012 05:27:42 GMT Ronnach http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Faroar tá gach a bhfuil ráite agat a Dhonncha fíor agus goilleann sé go mór orm nach cuma leis an bpobal Gaeltachta go bhfuil sé amhlaidh agus gur cuma leo céard atá i ndán don teanga sa nGaeltacht.Is iomaí cúis atá leis an truailliú:neamhshuim, leisce,droim láimhe tugtha don Ghaeilge ag cuid mhaith maithreacha gur cainteoirí dúchais iad agus iad ag labhairt i mBéarla amháin lena gcuid gasúir sa mbaile.Ina theannta sin ba ghnáthach le lucht an tsiopa Béarla a labhairt agus cuistiméirí a fheagairt i mBéarla agus fios maith agat go raibh Gaeilge acu ó'n gcliabhán. Ní chuidíonn an droch chaighdeán litriú agus gramadaigh i mBéarla agus i nGaeilge atá go forleathan i measc an dream óg ach an oiread agus níl TG4 gan locht cé go bhfuil clárach den scoth dhá sholáthar acu ar bhuiséad teoranta.Is brónach an scéal é a bheith ag féachaint ar Ros na Rún agus cuid mhaith an mísc cainte atá le clos go minic le Béarla agus Gaeilge meascaithe i mullach a chéile le súil go meallfaí lucht féachana le beagán Gaeilge leis an ealaíon sin.<br /> Fri, 09 Mar 2012 04:56:20 GMT Niall File http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá an-bhròn orm cloisteáil nach bhfuil an Ghaeilge beo beathaíoch i gCois Fharraige - ní mar sin do bhí agus Calum MacIlleathain ann fadó. Agus sílim go bhfuil cúrsai cineál cosúil le mar atá in Albain faoi láthair - na Gaeil ina gcónaí ins na cathracha móra i ndeisceart na tíre. Mór an trua é seo!<br /> Thu, 08 Mar 2012 18:10:16 GMT m.b http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá an Ghaeilge ar na déithe deiridh timpeall cheantar Loch na Feothaidhe , Tuar Mhic éadaigh<br />Dúiche Sheoigheach . Ní chuirim milleán ar na daoine atá fágtha.Le mo linn-se tá scoileanna Fhionn Mhuighe,Páirc an Doire , agus Seannadh Farracháin dúnta.Tá na Gleannta bánaithe ag an imirce agus tá sé níos measa le theacht.Ní mhairfidh an teanga gan an aos óg agus sin cionn tsiocair dul i léíg na teangan<br /> Thu, 08 Mar 2012 15:49:29 GMT m.b http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Tá an Ghaeilge ar na déithe deiridh timpeall cheantar Loch na Feothaidhe , Tuar Mhic éadaigh<br />Dúiche Sheoigheach . Ní chuirim milleán ar na daoine atá fágtha.Le mo linn-se tá scoileanna Fhionn Mhuighe,Páirc an Doire , agus Seannadh Farracháin dúnta.Tá na Gleannta bánaithe ag an imirce agus tá sé níos measa le theacht.Ní mhairfidh an teanga gan an aos óg agus sin cionn tsiocair dul i léíg na teangan<br /> Thu, 08 Mar 2012 15:49:20 GMT Seán de Brún http://beo.ie/alt-na-portain-ghaelacha-da-ramhru-fein-ar-phutogai-na.aspx#comments Shíl mise go raibh sé simplí go leor, de réir mar a thuigim ma tá Gaeilge á labhairt in áit ar bith is Gaeltacht í agus labhraítear Béarla sa Ghalltacht. Is léir agus is mór an trua go bhfuil cuid mhaith den Ghaeltacht oifigiúil ina Galltacht i ndáiríre. Níl seilbh ag aon duine ar an ainm ‘Gaeltacht’ le bronnadh air nó coinneal ó áit ar bith. Má tá Gaeilge á labhairt i gceantair i mBéal Feirste tá an téarma Gaeltacht tuillte, rud nach bhfuil fíor nuair atá áiteanna áirithe sa Ghaeltacht oifigiúil gceist ar an drochuair.<br /> Wed, 07 Mar 2012 20:51:41 GMT