Tair slán a Dhara agus nár laga Dia do mhisneach. Chaith sé go rabhais ana-chruinn 'ag bualadh na caide i gcoinne na binne' mar tá na bléitsí ollmhóra i ngiorracht scread asail duit agus ní fada go slogfaidís sin do chaid dá raghadh sí amú. Níor thugais do chúl le cine, ach a mhalairt ghlan, ní taise dá lán eile, mo léan.
tabhair freagra
#7
Johnny mac Gabhainn10 Samhain 2013, 16:27 GMT
Tá mé iontach sásta le seo. Coinnigh libh muintir Beo!
Tá fuaim le halt Dhiarmada Johnson chomh maith san eagrán seo agus le roinnt alt eile le cúpla eagrán anuas. (Mícheál Ó hAodha, Deireadh Fómhair srl. Brúigh ar 'Cartlann' taobh thuas ar dheis ar an gcéad lch.)
Éinne a chuireann suím sa chaid bheadh sé/sí sásta leis an agallamh so.Chomh maith le sin bhí Gaelainn na h-áite le tabhairt fé ndeara,rud ná ceadaítear in iris nó cearcalán Gaeilge.Mar shampla " dos" , "ana", " bhuamair"( in ionad bhuamar sa Chaighdeán) " Anuas ar san : an saibhreas Gaelainne mar shampla "bhí seans liom" ná fuil le cloisint ach i nGaeltachtaí na Mumhan- Múscraí san áireamh. Ard alt!
Thaitin an t-alt seo go mór liom. Ard-fhear is ea é Dara agus cuireann sé iontas nach beag orm nach ann dá chlár féinig ar RnaG le fada. Canathaobh sin éinne?