1.Na mic léinn féin, tá siad ag fás, tá roinnt acu an-fhorbartha ar fad agus is mian leo foghlaim, ach níl radacúlacht ag baint leo. Níl siad ag iarraidh aon rud a athrú, seachas rudaí a bhaineann go díreach lena saol féin. Ní théann siad amach ag agóidíocht faoi dhrochthithíocht nó cúrsaí airgeadais, seachas a dtáillí nó a gcuid deontaisí féin.
Na blianta siar, is iad na mic léinn a bhíodh chun tosaigh in an-chuid eagraíochtaí éagsúla a bhíodh ag ceistiú an tsaoil in ionad a bheith ag ceistiú a staid airgeadais féin.
2. Coscadh ó cheithre phost mé an t-am sin. Tréimhse an heavy gang, tréimhse na cinsireachta, éisteacht le glaonna gutháin, cur isteach ar dhaoine. Bhí sé deacair. Toisc go raibh an cúlra poblachtánach agam.
1.Na mic léinn féin, tá siad ag fás, tá roinnt acu an-fhorbartha ar fad agus is mian leo foghlaim, ach níl radacúlacht ag baint leo. Níl siad ag iarraidh aon rud a athrú, seachas rudaí a bhaineann go díreach lena saol féin. Ní théann siad amach ag agóidíocht faoi dhrochthithíocht nó cúrsaí airgeadais, seachas a dtáillí nó a gcuid deontaisí féin.
Na blianta siar, is iad na mic léinn a bhíodh chun tosaigh in an-chuid eagraíochtaí éagsúla a bhíodh ag ceistiú an tsaoil in ionad a bheith ag ceistiú a staid airgeadais féin.
2. Coscadh ó cheithre phost mé an t-am sin. Tréimhse an heavy gang, tréimhse na cinsireachta, éisteacht le glaonna gutháin, cur isteach ar dhaoine. Bhí sé deacair. Toisc go raibh an cúlra poblachtánach agam.