"is minic daoine ag múineadh na Gaeilge nach bhfuil cáilíochtaí múinteoireachta ar bith acu.
nach bhfuil Gaeilge líofa acu féin.""
Bhuel, daoine seo mórán Gaeilge acu ná agamsa…agus ná agatsa féin, a Bhrian!!…dá mbeifeá gan cúnamh an eagarthóra ó Oideas Gael à la Liam Ó Cuinnegéan!!!
Harp
nach bhfuil Gaeilge líofa acu féin.""
Bhuel, daoine seo mórán Gaeilge acu ná agamsa…agus ná agatsa féin, a Bhrian!!…dá mbeifeá gan cúnamh an eagarthóra ó Oideas Gael à la Liam Ó Cuinnegéan!!!
Harp
Gabriel Rosenstock (one of the leaders of our academic committee) and the rest of our group (I.C.I.S.) have an upcoming conference, "Ireland in Crisis?," at the University of California, Berkeley, July 10-11, 2012. (Mo phardún mo bearla...*)
Would you please be so kind as to post to your members the accompanying short announcement below?
I'm enjoying reading your newsletter, by the way, as I'm restarting my language studies myself, these days.*
The University of California, Berkeley, announcement was only written in English, and I'm not up to full strength yet in recovering my Irish skills to be able to translate it into Irish, if your newsletter needs it so. We will be featuring discussion about the state of the language, as noted in the schedule. If need be, would you or someone else be able to translate Berkeley's announcement into Irish for the format of your newsletter?
Further conference information is posted at: http://icisconference.eventbrite.com.
Go raibh maith agat.
Is mise le meas,
Jacqueline Fulmer
International Congress of Irish Studies
Fall Program for Freshmen
University of California, Berkeley